Saturday, February 6, 2016

Nghĩa vụ và trách nhiệm của máy trưởng (Chief Engineer) trên tàu thủy


Chào các bạn! Máy trưởng là người đứng đầu tổ máy, chịu trách nhiệm chung quản lý máy móc cũng như nhân lực buồng máy trên tàu. Vậy máy trưởng có những nghĩa vụ và trách nhiệm gì trên tàu. Hôm nay chúng ta cùng nhau tìm hiểu vấn đề này nhé!

Các nghĩa vụ và trách nhiệm của máy trưởng:

A)  To help the Master in all matters relating to shipboard labor management and vessel operations

A) Giúp Thuyền trưởng các công việc liên quan đến quản lý nhân lực trên tàu và khai thác tàu
As a chief and ultimate man in the engine department, he is responsible for the overall business thereof. He implements company policies, administers and distributes work to his subordinates and ensures that each performs his assigned task.
Là Máy trưởng và nguời đứng đầu tổ máy, Máy trưởng có trách nhiệm cho mọi hoạt động của tổ máy. Máy trưởng phải thực thi chính sách của công ty, quản lý, giao việc cho cấp dưới và theo dõi việc thi hành công việc của cấp dưới.

B)   Responsible for the upliftment of morale and discipline of all Engine Department personnel and for the management of said Department
B) Trách nhiệm động viên tinh thần và kỷ luật của các thành viên tổ máy và quản lý tổ máy
The Chief Engineer shall undertake to boost his subordinates’ morale by proper motivation and guidance in their respective assignments. He shall enforce disciplinary measures against erring crewmember and shall coordinate with the order officers on matters which are not under his exclusive jurisdiction.
Máy trưởng có nhiệm vụ thúc đẩy tinh thần của cấp dưới bằng các động viên và hướng dẫn hợp lý phù hợp với mỗi chức danh, nhiệm vụ. Máy trưởng phải áp dụng các biện pháp kỷ luật đối với các Thuyền viên vi phạm và phải hợp tác với các Sỹ Quan khác trong những vấn đề mà quyết định cuối cùng không chỉ có sự phán quyết của mỗi ông ta.

       C)   Responsible for the operation and maintenance of machinery and other equipment under the responsibility of the Engine Department

C)  Trách nhiệm trong việc khai thác và bảo dưỡng máy móc và các trang thiết bị dưới sự quản lý của tổ máy
Installs machinery needed in the Engine Department, ensures that all equipment thereat are in good running condition. He checks each machine/equipment for needed repairs.
Cài đặt các thông số máy móc của tổ máy, đảm bảo rằng các thiết bị hoạt động tốt. Máy trưởng cũng kiểm tra các máy móc thiết bị cần được sữa chữa.

       D)   Supervise engine operations, trials, or repairs on deficiencies detected in the engine

D) Giám sát hoạt động của máy, chạy thử, hay sữa chữa các hư hỏng của máy
The Chief Engineer has overall control of engine operations. He shall make regular maintenance test of all machinery/equipment and shall perform necessary repairs when necessary.

Máy trưởng phải kiểm soát toàn bộ hoạt động của buồng máy. Máy trưởng phải định kỳ kiểm tra bảo dương các máy móc/thiết bị và phải sửa chữa chúng nếu cần thiết.

       E)   Assume responsibility for the maintenance of machinery in the engine room and the management of fuel and lubricating oil and other ship stores

    E) Trách nhiệm bảo dưỡng các máy móc trong buồng máy và quản lý nhiên liệu, dầu nhờn và các vật tư.
The Chief Engineer shall administer the proper use f supplies in the engine department in order to avoid wastage and minimize expenses.
Máy trưởng phải quản lý việc sử dụng các nhiên liệu, dầu nhờn, vật tư của tổ máy một cách hợp lý và hiệu quả không phung phí và giảm thiểu chi phí.

     F)    Make efforts to load more cargo and increase operating efficiency of the machinery and use of fuel oil and lubricating oil

    F) Cố gắng xếp thêm nhiều hàng và tăng việc khai thác hiệu quả máy móc, sử dụng hợp lý nhiên liệu, dầu nhờn
The Chief Engineer shall ensure that the efficiency of fuel and lubricating oils are maximized.
   Máy trưởng phải đảm bảo việc sử dụng hợp lý nhiên liệu và dầu nhờn.

    G)  Personally supervise the bunkering operations

G) Tự mình giám sát hoạt động cấp dầu
Being the head of the Engine Department, the Chief Engineer shall personally supervise bunkering operations.
Là người đứng đầu tổ máy, Máy trưởng phải tự mình giám sát hoạt đng cấp dầu.

H) Take measures to prevent air pollution and marine pollution when carrying out various tasks

H) Thực hiện các biện pháp ngăn ngừa ô nhiễm không khí và ô nhiễm biển khi thực hiện các hoạt động trên tàu
As a safety and quality officer, the Chief Engineer shall ensure the proper use and handling of fuel oil, lube oil, lubricants, chemicals used in his department to avoid pollution to the environment.
Là một sỹ quan về an toàn và chất lượng, Máy trưởng phải đảm bảo việc sử dụng và xử lý hợp lý nhiên liệu, dầu nhờn, hóa chất được sử dụng trong tổ máy để tránh ô nhiễm môi trường biển.

I)   Pay particular attention to the accuracy of measuring instruments

I)  Đặc biệt chú ý sự chính xác của các thiết bị đo lường
In addition to the proper upkeep of machinery/equipment, the Chief Engineer shall ensure that measuring devices are set accurately in order to ensure a prompt and safe voyage onboard.
Ngoài việc bảo dưỡng một cách hợp lý các máy móc/ thiết bị, Máy trưởng phải đảm bảo các thiết bị đo lường được cài đặt một cách chính xác để đảm bảo một chuyến đi an toàn và nhanh chóng.

     J)   Supervise the operating and repair of the engine
    J) Giám sát việc khia thác và sữa chữa máy chính
The Chief Engineer shall supervise the regular repairs on the main engine.
Máy trưởng phải giám sát việc sữa chữa định kỳ máy chính


K)  Request for the Master’s permission if the maintenance work will affect the ship’s operations

K) Xin phép Thuyền trưởng cho bảo dưỡng nếu việc này ảnh hưởng đến việc khai thác tàu
Whenever maintenance work shall require a great deal of time or when it will interfere to the usual work onboard, the Chief Engineer shall first ask the Master’s approval as to the time and date when said work shall be undertaken.
Khi mà việc bảo dưỡng yêu cầu nhiều thời gian hay khi việc bảo dưỡng làm gián đoạn các công việc hàng ngày trên tàu, Máy trưởng phải xin ý kiến Thuyền trưởng về thời gian và ngày tháng trước khi công việc được tiến hành.

L)  Guide subordinates and evaluate their performance according to prescribed guidelines

L) Hướng dẫn cho cấp dưới và đánh giá việc thể hiện của họ thông qua các hướng dẫn đã có
As a safety and quality office, the Chief Engineer shall monitor the performance of officers and crewmembers under his command. He shall evaluate the performance of each in accordance with the quality of work produced by each.
Là một sỹ quan về an toàn và chất lượng, Máy trưởng phải giám sát thể hiện cảu các Sỹ Quan và thuyền viên dưới quyền. Máy trưởng sẽ đánh giá mỗi người thông qua chất lượng công việc của họ.

M) Offer guidance and educate subordinate

M) Hướng dẫn và đào tạo người dưới quyền
The Chief Engineer shall provide technical guidance and training to his subordinates in order that everyone is given a chance to improve his technical know-how and be useful in order areas of work onboard the vessel.
Máy trưởng sẽ hướng dẫn và đào tạo kỹ thuật cho những người dưới quyền để đảm bảo rằng mỗi thuyền viên đều có cơ hội cải thiện trình độ của mình và ngày càng có ích trong công việc trên tàu.

N)  Ensure that oils and combustible gases in the engine room are handled carefully and take measures to prevent the fires and explosions

    N) Đảm bảo rằng dầu và khí ga dễ cháy trong buồng máy được xử lý cẩn thận và có thực hiện các biện pháp ngăn ngửa cháy, nổ
The Chief Engineer shall ensure that oils and combustible gases are handled/used with extra precaution in order to prevent fires and explosions.
Máy trưởng phải đảm bảo rằng dầu và các khí ga dễ cháy được xử lý/sử dụng với những lưu ý và quan tâm đặc biệt nhằm ngăn ngừa cháy, nổ.

O)  Manage matters related to safety and health in the engine department

O) Quản lý các vấn đề liên quan đến an toàn và sức khỏe của thuyền viên tổ máy
The Chief Engineer shall ensure report any possible health hazards onboard and shall take action in order to correct any unhealthful condition.
Máy trưởng phải báo cáo các nguy cơ có khả năng gây nguy hiểm cho sức khỏe trên tàu và phải thực hiện các bước nhằm khắc phục các điều kiện gây nguy hiểm cho sức khỏe.

P)  Maintain important documents, drawings and other records under the responsibility of the Engine Department in safe custody

P) Bảo quản các tài liệu, bản vẽ và các hồ sơ quan trong khác của tổ máy.
Documents pertaining to the Engine department shall be under the custody of he Chief Engineer.
Các tài liệu liên quan đến tổ máy phải được Máy trưởng cất giữ.

Q)  Prepare engine log abstracts and other related documents

Q) Chuẩn bị tóm tắt nhật ký máy và các tài liệu liên quan khác
The Chief Engineer shall have responsibility to prepare engine log abstracts and shall ensure the accuracy of the same.
Máy trưởng có trách nhiệm chuẩn bị tóm tắt nhật ký máy và đảm bảo tính chính xác của nó.

R)  Report important matters to the Master without delay

R) Báo cáo ngay cho Thuyền trưởng những vấn đề quan trọng
The Chief Engineer shall inform the Master of any peculiar incident that happened in his Department or whenever a particular incident is beyond the scope of his powers and a decision has to be done in said case.
Máy trưởng phải thông báo ngay cho Thuyền trưởng bất cứ một sự cố khác thường nào xảy ra trong tổ máy hay khi có một sự cố xảy ra ngoài khả năng Máy trưởng và cần có sự quyết định ngay.

S)  Turn over his duties and responsibilities to the First Engineer in his absence

S) Bàn giao trách nhiệm và nghĩa vụ cho Máy nhất khi đi vắng
The Chief Engineer shall prepare a Hand-Over Note describing the particular workload turned-over, duties and responsibilities together with an inventory list of important machinery.

Máy trưởng phải chuẩn bị Sổ Bàn Giao trong đó mô tả đầy đủ khối lượng công việc, nghĩa vụ và nhiệm vụ cùng với danh mục các máy móc quan trọng.


Cảm ơn các bạn đã ghé thăm blog của mình!

Hẹn gặp lại!

No comments:

Post a Comment