Chào các bạn! Máy trưởng là người đứng đầu tổ máy, chịu trách nhiệm chung quản lý máy móc cũng như nhân lực buồng máy trên tàu. Vậy máy trưởng có những nghĩa vụ và trách nhiệm gì trên tàu. Hôm nay chúng ta cùng nhau tìm hiểu vấn đề này nhé!
Các nghĩa vụ và trách nhiệm của máy trưởng:
A) To
help the Master in all matters relating to shipboard labor management and
vessel operations
A) Giúp Thuyền trưởng các công việc liên quan
đến quản lý nhân lực trên tàu và khai thác tàu
As a chief and ultimate man in the engine
department, he is responsible for the overall business thereof. He implements
company policies, administers and distributes work to his subordinates and
ensures that each performs his assigned task.
Là Máy trưởng và nguời
đứng đầu tổ máy, Máy trưởng có trách nhiệm cho mọi hoạt động của tổ máy. Máy
trưởng phải thực thi chính sách của công ty, quản lý, giao việc cho cấp dưới và
theo dõi việc thi hành công việc của cấp dưới.
B) Responsible
for the upliftment of morale and discipline of all Engine Department personnel
and for the management of said Department
B) Trách nhiệm động viên tinh thần và kỷ luật
của các thành viên tổ máy và quản lý tổ máy
The Chief Engineer shall undertake
to boost his subordinates’ morale by proper motivation and guidance in their
respective assignments. He shall enforce disciplinary measures against erring
crewmember and shall coordinate with the order officers on matters which are
not under his exclusive jurisdiction.
Máy trưởng có nhiệm
vụ thúc đẩy tinh thần
của cấp dưới bằng các động viên và hướng dẫn hợp lý phù hợp với mỗi chức danh,
nhiệm vụ. Máy trưởng phải áp dụng các biện pháp kỷ luật đối với các Thuyền viên
vi phạm và phải hợp tác với các Sỹ Quan khác trong những vấn đề mà quyết định
cuối cùng không chỉ có sự phán quyết của mỗi ông ta.
C) Responsible
for the operation and maintenance of machinery and other equipment under the
responsibility of the Engine Department
C) Trách nhiệm trong việc khai thác và bảo dưỡng máy móc và các
trang thiết bị dưới sự quản lý của tổ máy
Installs machinery needed in the
Engine Department, ensures that all equipment thereat are in good running
condition. He checks each machine/equipment for needed repairs.
Cài
đặt các thông số máy móc của tổ máy, đảm bảo rằng các thiết bị hoạt động tốt.
Máy trưởng cũng kiểm tra các máy móc thiết bị cần được sữa chữa.
D) Supervise
engine operations, trials, or repairs on deficiencies detected in the engine
D) Giám sát hoạt động của máy, chạy thử, hay sữa
chữa các hư hỏng của máy
The Chief Engineer has overall control of engine
operations. He shall make regular maintenance test of all machinery/equipment
and shall perform necessary repairs when necessary.
Máy trưởng phải kiểm soát toàn bộ hoạt động của buồng máy. Máy trưởng phải định kỳ
kiểm tra bảo dương các máy móc/thiết bị và phải sửa chữa chúng nếu cần thiết.
E) Assume
responsibility for the maintenance of machinery in the engine room and the
management of fuel and lubricating oil and other ship stores
E) Trách nhiệm
bảo dưỡng các máy móc trong buồng máy và quản lý nhiên liệu, dầu nhờn và các vật
tư.
The Chief Engineer shall administer
the proper use f supplies in the engine department in order to avoid wastage
and minimize expenses.
Máy trưởng phải quản
lý việc sử dụng các nhiên
liệu, dầu nhờn, vật tư của tổ máy một cách hợp lý và hiệu quả không phung phí
và giảm thiểu chi phí.
F) Make
efforts to load more cargo and increase operating efficiency of the machinery
and use of fuel oil and lubricating oil
F) Cố
gắng xếp thêm nhiều hàng và tăng việc khai thác hiệu quả máy móc, sử dụng hợp
lý nhiên liệu, dầu nhờn
The Chief Engineer shall ensure that the efficiency
of fuel and lubricating oils are maximized.
Máy trưởng phải đảm bảo việc sử dụng hợp lý nhiên liệu và dầu
nhờn.
G) Personally
supervise the bunkering operations
G) Tự mình giám
sát hoạt động cấp dầu
Being the head of the Engine Department, the Chief
Engineer shall personally supervise bunkering operations.
Là người đứng đầu tổ máy, Máy trưởng phải tự mình giám sát hoạt
động cấp
dầu.
H) Take
measures to prevent air pollution and marine pollution when carrying out
various tasks
H) Thực hiện các biện pháp ngăn ngừa ô
nhiễm không khí và ô nhiễm biển khi thực hiện các hoạt động trên tàu
As a safety and quality officer, the Chief Engineer
shall ensure the proper use and handling of fuel oil, lube oil, lubricants,
chemicals used in his department to avoid pollution to the environment.
Là một
sỹ quan về an toàn và chất lượng, Máy trưởng phải đảm bảo việc sử dụng và xử lý
hợp lý nhiên liệu, dầu nhờn, hóa chất được sử dụng trong tổ máy để tránh ô nhiễm
môi trường biển.
I)
Pay particular attention to the accuracy of
measuring instruments
I) Đặc
biệt chú ý sự chính xác của các thiết bị đo lường
In addition to the proper upkeep of
machinery/equipment, the Chief Engineer shall ensure that measuring devices are
set accurately in order to ensure a prompt and safe voyage onboard.
Ngoài việc
bảo dưỡng một cách hợp lý các máy móc/ thiết bị, Máy trưởng phải đảm bảo các
thiết bị đo lường được cài đặt một cách chính xác để đảm bảo một chuyến đi an
toàn và nhanh chóng.
J) Supervise
the operating and repair of the engine
J) Giám sát việc khia thác và sữa chữa máy
chính
The Chief Engineer shall supervise the regular repairs on the main
engine.
Máy trưởng phải giám sát việc sữa chữa định kỳ máy chính
K) Request
for the Master’s permission if the maintenance work will affect the ship’s
operations
K) Xin phép Thuyền trưởng cho bảo dưỡng nếu việc
này ảnh hưởng đến việc khai thác tàu
Whenever maintenance work shall
require a great deal of time or when it will interfere to the usual work
onboard, the Chief Engineer shall first ask the Master’s approval as to the
time and date when said work shall be undertaken.
Khi mà việc bảo dưỡng yêu cầu nhiều thời gian hay khi việc bảo
dưỡng làm gián đoạn các công việc hàng ngày trên tàu, Máy trưởng phải xin ý kiến
Thuyền trưởng về thời gian và ngày tháng trước khi công việc được tiến hành.
L) Guide
subordinates and evaluate their performance according to prescribed guidelines
L) Hướng dẫn cho
cấp dưới và đánh giá việc thể hiện của họ thông qua các hướng dẫn đã có
As a safety and quality office, the Chief Engineer
shall monitor the performance of officers and crewmembers under his command. He
shall evaluate the performance of each in accordance with the quality of work
produced by each.
Là một sỹ quan về an toàn và chất lượng,
Máy trưởng phải giám sát thể hiện cảu các Sỹ Quan và thuyền viên dưới quyền.
Máy trưởng sẽ đánh giá mỗi người thông qua chất lượng công việc của họ.
M) Offer guidance
and educate subordinate
M) Hướng dẫn và
đào tạo người dưới quyền
The Chief Engineer shall provide technical guidance
and training to his subordinates in order that everyone is given a chance to
improve his technical know-how and be useful in order areas of work onboard the
vessel.
Máy trưởng sẽ hướng dẫn
và đào tạo kỹ thuật cho những người dưới quyền để đảm bảo rằng mỗi thuyền viên
đều có cơ hội cải thiện trình độ của mình và ngày càng có ích trong công việc
trên tàu.
N) Ensure
that oils and combustible gases in the engine room are handled carefully and
take measures to prevent the fires and explosions
N) Đảm bảo rằng dầu và khí ga dễ cháy trong buồng máy được
xử lý cẩn thận và có thực hiện các biện pháp ngăn ngửa cháy, nổ
The Chief Engineer shall ensure that oils and
combustible gases are handled/used with extra precaution in order to prevent
fires and explosions.
Máy trưởng phải đảm bảo rằng dầu và các khí ga dễ cháy được xử lý/sử dụng với những
lưu ý và quan tâm đặc biệt nhằm ngăn ngừa cháy, nổ.
O) Manage
matters related to safety and health in the engine department
O) Quản lý các vấn đề liên quan đến an
toàn và sức khỏe của thuyền viên tổ máy
The Chief Engineer shall ensure report any possible
health hazards onboard and shall take action in order to correct any
unhealthful condition.
Máy trưởng phải báo cáo các nguy cơ có khả năng gây nguy
hiểm cho sức khỏe
trên tàu và phải thực hiện các bước nhằm khắc phục các điều kiện gây nguy hiểm
cho sức khỏe.
P) Maintain
important documents, drawings and other records under the responsibility of the
Engine Department in safe custody
P) Bảo quản các tài liệu, bản vẽ và
các hồ sơ quan trong khác của tổ máy.
Documents pertaining to the Engine department shall
be under the custody of he Chief Engineer.
Các tài liệu
liên quan đến tổ máy phải được Máy trưởng cất giữ.
Q) Prepare
engine log abstracts and other related documents
Q) Chuẩn bị tóm tắt nhật ký máy và các tài liệu liên quan
khác
The Chief Engineer shall have responsibility to
prepare engine log abstracts and shall ensure the accuracy of the same.
Máy trưởng có trách nhiệm chuẩn bị tóm tắt nhật ký máy và đảm bảo
tính chính xác của nó.
R) Report
important matters to the Master without delay
R) Báo cáo ngay cho Thuyền trưởng những vấn đề quan trọng
The Chief Engineer shall inform the Master of any
peculiar incident that happened in his Department or whenever a particular
incident is beyond the scope of his powers and a decision has to be done in
said case.
Máy trưởng phải
thông báo ngay cho Thuyền trưởng bất cứ một sự cố khác thường nào xảy ra trong
tổ máy hay khi có một sự cố xảy ra ngoài khả năng Máy trưởng và cần có sự quyết
định ngay.
S) Turn
over his duties and responsibilities to the First Engineer in his absence
S) Bàn giao trách nhiệm và nghĩa vụ cho Máy nhất khi
đi vắng
The Chief Engineer shall prepare a Hand-Over Note
describing the particular workload turned-over, duties and responsibilities
together with an inventory list of important machinery.
Máy trưởng phải chuẩn bị Sổ Bàn Giao trong đó mô tả đầy đủ khối lượng công việc,
nghĩa vụ và nhiệm vụ cùng với danh mục các máy móc quan trọng.
Cảm ơn các bạn đã ghé thăm blog của mình!
Hẹn gặp lại!
No comments:
Post a Comment